Hej! Haj! Heloł!
Z reguły tak jest, że to co dobre, szybko się kończy. Mowa tu o wakacjach. Mimo tego, że pierwszy września już jutro, to jeszcze kilka dni fajrantu zostało. Dlatego tak na koniec wakacji kilka słów związanych z wakacyjnym odpoczynkiem.
WAKACJE – DIE SOMMERFERIEN
DER
|
DIE
|
DAS
|
DIE
(Plural)
|
Urlop – der Urlaub | Okulary przeciwsłoneczne – die Sonnenbrille | Basen – das Schwimmbad | Wakacje – die Sommerferien |
Plaża – der Strand | Słońce – die Sonne | Góry – das Gebirge | Zabytki – die Sehenswürdigkeiten |
Strój kąpielowy – der Badeanzug | Kąpielówki – die Badehose | Morze – das Meer | |
Wycieczka – der Ausflug | Podróż – die Reise |
Lody – das Eis
| |
Lato – der Sommer | Morze – die See |
Ognisko – das Lagerfeuer
| |
Leżak – der Liegestuhl |
Muszelka – die Muschel
|
Namiot – das Zelt
| |
Jezioro – der See |
Zamek z piasku – die Sandburg
|
Co można robić na wakacjach?
- Odpoczywać – sich erholen
- leżeć – liegen (leżeć na plaży – am Strand liegen)
- opalać się – sich sonnen
- spędzać - verbringen
- zwiedzać - besichtigen
- wędrować - wandern
- wspinać się - klettern
- pływać - schwimmen
- nurkować - tauchen
- żeglować - segeln
- podróżować – reisen
- grać, bawić się – spielen
Gdzie można spędzić wakacje?
- Am See – nad jeziorem
- an der See/am Meer – nad morzem
- im Gebirge – w górach
- zu Hause – w domu
- in Italien – we Włoszech
- in Paris – w Paryżu
- in der Schweiz – w Szwajcarii
- bei meiner Oma – u mojej babci
- auf dem Land - na wsi
Dokąd można pojechać na wakacje?
- An den See – nad jezioro
- an die See/ans Meer – nad morze
- ins Gebirge – w góry
- nach Italien – do Włoch
- nach Paris – do Paryża
- in die Schweiz – do Szwajcarii
- zu meiner Oma – do mojej babci
- aufs Land - na wieś
PS. Jak odróżnić morze od jeziora? Morze - die See, jezioro - der See. Morze kończy się na "e", tak samo jak rodzajnik "die" :) Łatwiej?
Jakby ktoś był zainteresowany, proszę o komentarz. Wyślę to samo w wordzie, można rozdać uczniom :)
Trzymajcie się cieplutko!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz