Zusammen można więcej - voll. 4 - urlop (tabliczki informacyjne w mieście)

Hej, haj, heloł!

Dzisiejszy wpis powstał w ramach projektu "Zusammen można więcej" - projektu, który tworzą germanistki z zamiłowania 💜 Co miesiąc publikujemy wpis na wspólny temat i w każdym wpisie znaleźć można odnośniki do pozostałych wpisów. W ten sposób możecie ogarnąć temat globalnie widziany wieloma parami oczu 👀

Co dzisiaj w ramach projektu?
Jest lipiec - wakacje, urlopy, wyjazdy, wycieczki... Chwilo twaj! 😍 W naszych wpisach znajdziecie przydatne zwroty podczas urlopu oraz przeżyjecie (choćby wirtualnie) wycieczkę po ciekawych miejscach w Niemczech 💛W moim wpisie spróbujemy rozszyfrować informacje na tabliczkach spotykanych podczas zwiedzania. Kiedy jest czynna wystawa i ile zapłacę za bilet? Co znaczy tabliczka wywieszona na muzeum? Jak odczytać cennik w aquaparku? Na te i inne pytania odpowiedź znajdziecie w tym poście. Zapraszam! 

Czynne?
Do odczytania godzin otwarcia dużo nie trzeba: znajomość dni tygodni, godziny napisane liczbą, więc problemu nie ma. Schody mogą się zacząć, gdy dni tygodnia napisane są skrótami, albo gdy zobaczymy napis "Ruhetag". Co to takiego? Niestety dla nas - jest to dzień, w którym dany obiekt jest zamknięty. Możemy zobaczyć w budynku ludzi i trochę może nas to zbić z tropu, ale są to pracownicy. Ruhetag to dzień, w którym zwiedzający nie wejdą, a personel często zajmuje się obowiązkami bez obecności zwiedzających.

Jak to jest z godzinami otwarcia?
Jak mamy 9-17 to sprawa jasna. Czyli von 9 bis 17. Von - od którejś godziny, bis - do którejś godziny 😊


Z tabliczki informacyjnej możemy odczytać, że muzeum czynne jest od wtorku do niedzieli. w sezonie letnim (od kwietnia do października) od 10 do 18, a w sezonie zimowym (od listopada do marca) od 10 do 16. Informacje mamy podane jasno i czytelnie 😊 Ale możemy natknąć się też na inne wyrażenia.

Przydatne słownictwo:







  • die Öffnungszeiten - godziny otwarcia
  • die Werktage - dni robocze (werktags - w każdy dzień roboczy)
  • die Feiertage - dni świąteczne
  • geöffnet - otwarte
  • geschlossen - zamknięte
  • täglich - codziennie





Z tej tabliczki informacyjnej dowiemy się, że w czwartki jest dla nas zamknięte 😏 Od poniedziałku do środy jest czynne do 24, w piątki i soboty do 2, a niedziele i święta do 24. Uwaga na Freitag (piątek) i Feiertag (dzień świąteczny).

Otwarte niby codziennie - ale uwaga! Na końcu mamy informacje, że w poniedziałek jest Ruhetag - czyli dla nas zamknięte 😉

Ile to kosztuje? 
Czyli jak odczytać cennik kupując bilety wstępu 😊

Przydatne słownictwo:

  • die Eintittspreise - ceny wstępu
  • die Karte - bilet
  • die Einzelkarte - bilet jednorazowy
  • die Gruppenkarte - bilet grupowy
  • die Zehnerkarte - bilet na 10 wejść
  • die Ermäßigung - zniżka
  • mit Ermäßigung/ermäßigt - ze zniżką
  • pro Stunde - na godzinę
  • pro Person (p.P.) - na osobę
  • die Erwachsene - dorośli
  • ab - od (np. ab 16 Jahren - od 16 lat)
  • Kinder unter 6 Jahren - dzieci do 6 lat
  • frei - wolne/za darmo
  • mit Ausweis - z legitymacją



Mamy cennik wejścia na basen. Załóżmy, ze wybieramy się rodzinąna basen w piątek: dwóch dorosłych plus dwoje dzieci: 5 i 10 lat. Ile zapłacimy? 3,60 € razy 2 plus starsze dziecko 1,80 €, a młodsze za darmo 😎
Dziecko w wieku do 6 lat może wejść tylko pod opieką 😊



Po basenie wybieramy się na film na godz. 16:00. Ile zapłacimy? 2 razy po 9 € za dorosłych plus 2 razy po 6 € za dzieci 😊 Chyba, że wybralibyśmy się we wtorek - wtedy wszystkie bilety są po 7,50 € (keine Ermäßigung möglich - zniżki nie obowiązują).

Jak to jest z parkowaniem?

  • Parken verboten! - Parkowanie zabronione!
  • Parken erlaubt - Parkowanie dozwolone
  • mit Parkschein - z biletem parkingowym
  • gebührenpflichtiger Parkplatz - parking płatny
  • kostenloser Parkplatz - parking bezpłatny
  • bewachter/unbewachter Parkplatz - parking strzeżony/niestrzeżony


Co nam wynika ze znaku? Parkować można od 9 do 23 w dni robocze z biletem parkingowym 😊

A tu?

Jak wynika ze znaku - zakaz parkowania. Dodatkowa informacja na dole informuje, że nieuprawnione pojazdy będą odholowane, co wiąże się z uiszczeniem opłaty za to.

Jak to jest jeszcze z tymi zakazami?

  • verboten - zakazane
  • man darf nicht - nie wolno
  • auf eigene Gefahr - na własne ryzyko
  • der Zutritt/Eintritt - wstęp
  • der Durchgang - przejście

Zakaz wstępu:


Przejście zabronione!



Zakaz palenia!



Mam nadzieję, że podczas wypoczynku i podróżowania będziecie mieli szansę wykorzystać swoje umiejętności językowe 😍

Jeśli chcecie przeżyć wycieczkę po ciekawych miejscówkach w Niemczech lub poznać przydatne słownictwo podczas różnych sytuacji na wyjeździe - zapraszam na wpisy innych super dziewczyn z projektu 💜

Link do wpisu Oli z Niemieckiej Sofy
Link do wpisu Angeliki
Link do wpisu Magdy z Niemieckiego po ludzku
Link do wpisu Martyny z Majstersztyka Językowego

Udanego wypoczynku, Kochani!

Top 10 wakacyjnych zwrotów

Hej, haj, heloł!

Wakacje i urlopy w pełni. Chyba że ktoś tak jak ja, już wrócił 😎 Akurat udało się te afrykańskie upały przetrwać nad morzem, mam nadzieję w mieście na chwilę wytchnienia 😊
(EDIT: 30 stopni w cieniu, nie ma szans...)

Tak dla uprzyjemnienia letniego czasu, zapraszam na kilka letnich zwrotów 🌞


1. im Urlaub die Batterien aufladen

Ein Muss! Na urlopie po prostu trzeba naładować baterie. Dla każdego znaczy to co innego, ale jak dla mnie to relaks na plaży, szum morza i zero pośpiechu! Każdy musi odsapnąć od zgiełku pracy, nawet najwięksi pracusie 😊

2. was für eine Affenhitze!

Die Affenhitze można określić jako upał nie do wytrzymania. To jest chyba standard - narzekanie na pogodę (sama tak robię!) 😌


3. schöne Aussichten bewundern

Uwielbiam! Podziwiać piękne widoki można wszędzie. Ważne, żeby się na chwile zatrzymać i nimi nacieszyć...

4. den Ausblick genießen

...i tym widokiem się rozkoszować ❤
Genießen - rozkoszować się, napawać, delektować...


5. Vollpension/Halbpension

Vollpension - pełne wyżywienie
Halbpension - niepełne wyżywienie
Określane często skrótami w ofercie wakacyjnej:
Vollpension - VP
Halbpension - HP

6. All-inclusive-Hotel

Określenie all-inclusive jest już u nas bardzo znane 😊 czyli wszystko mamy zawarte w cenie - full wypas!
Jednak są miejsca, gdzie możemy spotkać się nie z angielskim odpowiednikiem, a wersją niemiecką.
Pauschalurlaub - to właśnie urlop, gdzie mamy wszystko zapewnione.
Pauschalangebot - oferta all-inclusive

7. die Freizeit nutzen

Korzystać z wolnego czasu. Taaaak! Na urlopie mamy go całkiem sporo, warto go fajnie wykorzystać 😎 Osobiście jestem tego typu, że nie trawię korzystania z wolnego czasu oglądając TV czy grając 😏 to bardziej marnotrawienie 😊 ale to moje zdanie, wykorzystajcie czas wolny mądrze 💛

8. sich erholen / sich entspannen / relaxen

Tak, tak, tak i jeszcze raz tak! Odpoczywać, odprężać się, relaksować się - w każdej postaci! ❤💛💚

9. die Zeit im Grünen verbringen

Spędzać czas na łonie natury - kiedy, jak nie na urlopie? 😊 W każdej wolnej chwili warto.

10. unvergessliche Erlebnisse

Niezapomniane przeżycia❤

Odpoczynku i wielu niezapomnianych przeżyć, Kochani! ❤

Der Tag des Schlafes 2019 - Dzień Snu

Hej, haj, heloł!

Dzisiaj, 21. czerwca, przed nami najkrótsza noc roku. Cieszyć się najdłuższym dniem w roku można na różne sposoby. A może by się tak na przekór porządnie wyspać?
Właśnie dzisiaj obchodzimy Dzień Spania 😊

http://www.kleiner-kalender.de/event/tag-des-schlafes/0349c.html

Jak pokazują badania, mamy coraz więcej problemów z zasypianiem, spaniem, a nawet jak śpimy to nie zawsze potrafimy się wyspać...

Polecam kilka artykułów, z których dowiedzieć się można, ile czasu potrzebujemy na sen, jak wpływa na nas drzemka, jak śpią przeróżne gatunki zwierząt oraz ile procent czytelników zasypia się i budzi o tej porze co my 😊

https://www.zeit.de/thema/schlaf

Można poczytać, dowiedzieć się czegoś ciekawego i oczywiście podszkolić swój niemiecki!

Oto kilka fajnych słówek zwiazanych ze snem:




Spać, zaspać, przespać, zasypiać, wyspać się... Jak się w tym nie pogubić? 
  • schlafen - spać - geschlafen
  • einschlafen - zasypiać - eingeschlafen (rozdzielnie złożony, posiłkowy "sein")
  • verschlafen - zaspać - verschlafen (nierozdzielnie złożony, posiłkowy "haben")
  • ausschlafen - wyspać się - ausgeschlafen (rozdzielnie złożony, posiłkowy "haben")
  • durschschlafen - przespać - durchgeschlafen (rozdzielnie złożony, posiłkowy "haben)


A Wy, wysypiacie się?
Schlaft gut! Śpijcie dobrze!


Sommerhit 2019

Hej, haj, heloł!

Lato, mimo że jeszcze nie to kalendarzowe, w pełni: 30 stopni w mieście daj się we znaki 😏 Ale już niedługo czas urlopów i wyjazdów, wakacje i zasłużony odpoczynek! 😍


Jaki jest mój must-have udanych wakacji?
Morze, plaża, okulary i dobra książka.... 😍 i hit wakacyjny, który wpada w ucho 😍

Żeby już poczuć wakacyjny klimat przygotowałam dla Was przyjemne z pożytecznym:
letnia piosenka plus słówka do nauki 😊

🔊 Do odsłuchania tutaj:

https://www.youtube.com/watch?v=MU7jt2-LHAc

📌 Kilka słówek:

  • genug - dość, wystarczająco
  • egal - obojętne
  • sich bewegen - poruszać się
  • aufgehen - wschodzić (np. die Sonne)
  • die Hüfte - biodra
  • jemanden ansprechen - zagadnąć kogoś
  • das Lächeln - uśmiech
  • der Blick - spojrzenie
  • sich drehen - kręcić się
  • am Strand - na plaży
  • riechen nach - pachnieć czymś
  • barfuß - boso

I pamiętajcie, jesteście PHÄNOMENAL!!! 💚💛💜

Kto ma ochotę na więcej letnich rytmów, zapraszam (letnie słówka, letnie hity + teksty z lukami)
http://szprechewdeche.blogspot.com/2018/07/lato-trwaj.html

Miłego!


Zusammen można więcej - voll. 3 - Dzień Dziecka


Hej, haj, heloł!

Dzisiejszy wpis powstał w ramach projektu "Zusammen można więcej" - projektu, który tworzą germanistki z zamiłowania 💜 Co miesiąc publikujemy wpis na wspólny temat i w każdym wpisie znaleźć można odnośniki do pozostałych wpisów. W ten sposób możecie ogarnąć temat globalnie widziany wieloma parami oczu 👀

Co dzisiaj w ramach projektu?
Przed nami czerwiec, a pierwszego dnia czerwca mamy Dzień Dziecka 😊 i z taką myślą postanowiłyśmy stworzyć nasze wpisy: dla dzieci. Wierszyki, piosenki, zabawy, wyliczanki - to, co dzieci lubią najbardziej 😊



Wyliczanki
Czyli nieodzowny element dziecięcych zabaw. Najczęściej są rymowane i łatwe do zapamiętania, ćwiczą sprawność oko-ręka, ćwiczą wymowę, uczą literowania, liczb, warto więc ich potencjał wykorzystać na zajęciach języka obcego. Łatwo wpadają w ucho, zatem zapraszam do poznania kilku z nich 😊

Ene, Mene, Miste,
was rappelt in der Kiste?
Ene, Mene, Meck 
und du bist weg.

Można dodać:
Weg bist Du noch lange nicht
sag‘ mir erst, wie alt Du bist.
Na kogo wypadnie, podaje wiek i wyliczamy dalej 😊

Eine kleine Mickey Maus
zog sich mal die Hose aus –
zog sie wieder an
und du bist dran!

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
Eine alte Frau kocht Rüben.
Eine alte Frau kocht Speck,
und du bist weg.

Ich und du, Müllers Kuh
Müllers Esel das bist du!

Ene, mene, muh,
und raus bist du.

Auf einem Gummi-Gummi Berg,
da saß ein Gummi-Gummi Zwerg.
Der Gummi-Gummi Zwerg hatte eine Gummi-Gummi Frau.
Die Gummi-Gummi Frau hatte ein Gummi-Gummi Kind.
Das Gummi-Gummi Kind hatte eine Gummi-Gummi Hose.
Die Gummi-Gummi Hose hatte ein Gummi-Gummi Loch
und du bist es doch.


Ringel, Rangel, Rose,
Butter in die Dose,
Butter zu dem Speck
und du bist weg.


Zickel-zackel-zockel,
die Henne liebt den Gockel,
der Gockel liebt die Maus,
und du bist raus.



Wyliczanka, kto będzie szukał w zabawie w chowanego:

Im Walde stehen Buchen,
und Du musst suchen!

Karl Karl Karoline
Apfelsine Mandarine
Apfelkuchen
Du musst suchen!


Hinde, Hande, HundekuchenEiner von uns wird gleich fluchen.
Piste, Paste, Pustekuchen,Wir sind frei und du musst suchen!

Hexenhaus und schwarzer KaterFledermäuse als BeraterHexenmus und ZauberkussDu bist der, der suchen muss!

A ten, kto liczy, po skończeniu mówi:
1, 2, 3, 4, Eckstein, 
Alles muss versteckt sein.
Hinter mir und vor mir,
an beidern Seiten gilt es nicht.
1, 2, 3, - ich komme!

Wierszyk do zabawy w wilka i owieczki 😊 Owieczki wołają:
Ich will in den Garten gen, 
wo viele schöne Kohlköpf` stehn, 
wenn nur der böse Wolf nicht wär – 
ach, was, uns stört der Wolf nicht mehr!

Aż poczułam się przez chwilę jak parę lat wstecz... Albo parenaście 😊
I tego Wam wszystkim życzę - żeby poczuć tę dziecięcą radość ❤💛💚

W pozostałych wpisach dziewczyn z projektu znajdziecie również wpisy z okazji Dnia Dziecka (piosenki, cytaty, zabawy) - zajrzyjcie!
https://majstersztykjezykowy.pl/2019/05/27/fajne-piosenki-dla-dzieci-po-niemiecku-zusammen_mozna_wiecej/

Także słówka na dziś:
dziecinny - kindisch
dziecięcy - klindlich
wyliczanki - die Abzählreime

Miłego!

Lista słówek - Dzień Matki, Dzień Dziecka & Dzień Ojca

Hej, haj, heloł!

Mimo tego, że Dzień Matki w Niemczech był już obchodzony, w Polsce jeszcze wszystko przed nami ❤  My świętujemy 26. maja, a w wielu krajach Dzień Matki obchodzony jest w drugą niedzielę maja.

Z tej okazji nauczyć się można kilku słówek związanych z najważniejszą osobą w życiu - z mamą ❤


Mama może świętować podwójnie (na pewno zasłużyła!), ale Dzień Dziecka i Dzień Ojca ma już tylko jedną datę ☺
Dzień Dziecka obchodzimy 1. czerwca, Dzień Ojca 23. czerwca.



Także słówko na dziś:
das Familienfest - święto rodzinne

Miłego!

Jak się bawić, to się... uczyć! Duplo w akcji


Hej, haj, heloł!

Lego. Kto z nas nie zna tych klocków? Kto nie składał, nie marzył, nie nadepnął bosą stopą? 😁 Ja jak na razie w domowym zaciszu jestem na etapie Lego Duplo. Są większe, no i są świetne do zabaw edukacyjnych!

Jakich konkretnie?
Nie tylko do nauki niemieckiego. Można się bawić i w domu ze swoimi pociechami i śmiało uczyć języka obcego, ale i polskiego albo matematyki. Do nauki kolorów - genialne! Przy budowaniu jakichkolwiek konstrukcji wplatam prośby o podanie klocka rot czy dwóch klocków gelb.
Zabawy, jakie urządzam swojemu szkrabowi, to budowanie wieży. Liczę do 10, on składa wieżę z klocków jak najwyższą mu się uda i potem nazywamy kolory 😊 frajdy co niemiara, nazwy same wpadają do głowy, o to właśnie chodzi.
Drugi wariant zabawy: zamykamy oczy i losujemy klocek. Dajemy go uczniowi, który chowa klocek za siebie. My musimy odgadnąć kolor zadając pytania. I tu wszystko zależy od Waszej kreatywności:
Pytania mogą być po niemiecku: Ist das blau? Ist das rot?
Mogą być po polsku (lub niemiecku jak dacie radę): czy ten kolor ma żaba? Czy tego koloru jest kwiat na balkonie? Czy taki kolor ma samochód dziadka? Itp. Do wyboru, do KOLORU 😊

Ogólnie rzecz biorąc, zabawa klockami to świetna odskocznia od multimedialnych form nauczania, bajek w telewizji, ćwiczeń interaktywnych i po prostu od sprzętu.

Dzieci, które znają już litery, mogą bawić się w układanie wyrazów z rozsypanych literek, które są przyklejone na klockach! 😊
Można bawić się w dwóch wersjach: przykleić literki na zupełnie przypadkowych klockach albo przydzielić uczniom misje:

Tomek, szukasz klocków blau i musisz ułożyć nazwę zwierzątka!


Możemy układać całe zdania, ćwiczyć budowę pytań, cokolwiek co nam wpadnie do głowy 😊




Także słówko na dziś:
klocki - die Bausteine

Miłego!

Zusammen można więcej - voll. 4 - urlop (tabliczki informacyjne w mieście)

Hej, haj, heloł! Dzisiejszy wpis powstał w ramach projektu " Zusammen można więcej " - projektu, który tworzą germanistki z za...